Serie I. A su can se acerca una muchacha. Algo que decir sobre la escena que en la pintura hace compañeros a mujer y perro. Se añaden textos literarios relativos al asunto.
Serie II. Lingüística y filosofía, o el juego del diccionario. Sobre la relación entre significado y significante, que va más allá de la admitida arbitrariedad del signo lingüístico. He revisado y modificado algo la primera versión de este texto, que publiqué —con el mismo título de esta serie II de literaventuras— en Delibros, VII, 67 (mayo 1994), pp. 47-48.
Serie III. Viendo volver. De cómo el presente está prefigurado por el pasado, o sobre el tiempo pretérito como base para cualquier previsión y predicción.
III, 2. Magias del pasado: el libro de bolsillo. Excepto el párrafo inicial, una primera versión —ahora revisada— de este capitulillo fue publicada, con el título «Llenando los bolsillos», en Delibros, VII, 63 (enero 1994), p. 4.
Serie IV. El síndrome lingüístico de Estocolmo. Acerca de la lengua y de algunos de sus procedimientos (eufemismos, clichés…) como configuradores de nuestra manera de ver el mundo y situarnos en (o ante) él.
IV, 1. El síndrome lingüístico de Estocolmo. Aprovecha, con modificaciones, parte de mi artículo «“Todos a una”: PC», Fitc Comunicación, II, 6 (octubre 1997), p. 15.
IV, 2. Príncipes y estereotipos. Versión puesta en limpio (todo lo que sea posible) de las anotaciones que conservo de una intervención mía, titulada «Los estereotipos semánticos», en el programa radiofónico En el aire de Madrid (Onda Madrid, FM 101.6 [17 de enero de 1993]).
No hay comentarios:
Publicar un comentario