La intertextualidad no solo corrobora que «no se hace nada nuevo bajo el
sol» (Eclesiastés, I, 9); también es
indicio de que la literatura y otras expresiones artísticas brindan plantillas
para moverse por el mundo, describiéndolo y reescribiéndolo. Dicta el Libro de estilo (3.21) de El País: «Un recurso fácil y reprobable
es titular con otros títulos; es decir, aplicar a un reportaje un título de
película, de obra literaria o de una canción. Esta práctica demuestra escasa
imaginación y abundante pereza mental.» Asombroso el catecismo este.
martes, 26 de agosto de 2014
sábado, 16 de agosto de 2014
VI, 24. Toparse de oídas es llorar
La
oralidad reelabora, según la olvidadiza memoria le da a entender, frases arrancadas de textos. Que se fosilizan luego en comodines proverbiales
para que ahí quede el (re)citador: más
ancho que largo. Tal extracción por vía oral revitaliza de autoridad paradójica, por cuanto las sentencias transformadas se prescriben en circunstancias alejadas de
las previstas en los textos despojados. A costa de ahondar la distancia entre lo que un autor escribió (y no digamos ya lo que quiso escribir) y lo que se le atribuye, estas acuñaciones literaturizan también la vida.
jueves, 14 de agosto de 2014
IX, 22. Que titulen otros
La cultura popular es fundamentalmente oral: un saber que, adquirido de
oídas, transforma los textos en palabras que se llevan el viento y el tiempo.
En cambio, lo que el viento se lleve de la cultura escrita serán papeles. Ambas
culturas avanzan retrocediendo, mediante la selección, operada en la tradición,
de intertextos que determinan el presente. Ciertos fragmentos, así, van repitiéndose,
reformados, reformulados o renovados. La cultura es un palimpsesto reescrito de múltiples maneras.
domingo, 3 de agosto de 2014
II, 12. Escribir con diccionario
Supongamos
que hemos de componer un texto sobre la interpretación. En un trance así,
la gente es mucho de confirmar en un diccionario
semasiológico el sentido que puede intuirse en la voz interpretación. De rebote, esto proporciona el concepto de partida
para empezar la operación de DFB (desvirgar el folio en blanco), que la
Lingüística se ha poblado, de un tiempo a esta parte, de siglas y acrónimos; no
en vano, sepan y óiganlo todos, la lingüística es una ciencia.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)